(К 80-летию со дня рождения) Аветик Исаакян Комитас
был моим современником. С "братом Согомоном”, как звали его в Академии
Геворгян, я прожил годы под одним кровом. Встречались, беседовали,
шутили. Вместе странствовали по селам армянским и монастырям - местам,
где он собирал, записывал песни, - Севан, Арич. Вместе путешествовали по
Европе, посетили Стамбул. Но сейчас мне кажется, что всего этого будто
не было. Комитас для меня теперь - легендарная личность. Жизнь его и
прославленная деятельность представляется мне чуть ли не мифом,
фантастикой. Комитас - гордость нашего народа. Дело его - источник нашего национального богатства. Чем
же он заслужил столь высокое народное признание? Ни опер, ни ораторий
он не писал, а сочинил всего лишь несколько арий и романсов. Но сделал
нечто гораздо большее, чем все это. Комитас
разыскал затерянную в веках нашу национальную песню, армянский мелос,
армянскую музыку - оригинальную, самобытную. Он - основоположник
национальной музыкальной культуры. Существовало
мнение - и его разделяли многие армяне, а также и иностранцы, - что
армянский народ не имеет своей национальной музыки, его песни -
подражание европейским, турецким, курдским... Неустанными
трудами, силой своего гения, благодаря удивительной интуиции, а также
серьезной теоретической подготовке Комитас доказал самостоятельность,
оригинальность армянской музыки, рожденной в недрах народной души и
через толщу веков дошедшей до нас. Народы
культурного мира - русские, французы, итальянцы - признали
оригинальность армянской песни и с восторгом увидели новый мир красоты,
новую песню, новые общечеловеческие сокровища. Он
обратился к песенному творчеству крестьян Араратской равнины, Ширака,
Вана, Муша. Армянские мелодии и слова песен он захотел услышать из уст
непосредственных исполнителей на фоне родной природы. Комитас вживался в
среду тех, кто пел эти песни, стараясь понять и почувствовать то, что
побуждало людей к пению. И сердцем своим угадал и постиг, что стиль
родного мелоса сокрыт в этих песнях. Надо только очистить их от наносной
ржавчины, грубых украшений, которые исказили, затемнили природу
армянской песни. И таким образом удалось ему возродить самобытное
армянское песенное творчество. Итак, бытовавшие в
народной толще песни - о труде, природе, любви, радости и печали -
впервые были собраны Комитасом, обработаны, отшлифованы и, как
национальное богатство, поставлены рядом с великолепными творениями
народного гения - зодчеством и эпосом о Сасунских богатырях. Вспоминаю
прекрасный день, когда был гостем Комитаса в Эчмиадзине. Мы сидели в
его маленьком садике под тенистым грушевым деревом. Комитас только что
набрел на "Мокац Мирзу” и обработал эту величественную эпическую песню.
Своей находкой был обрадован и воодушевлен, при мне исполнил песню с
абсолютным совершенством, великолепным мастерством. Впечатление было
огромное - словами не передать. Он очаровал, покорил меня. Прошло
много, много лет. Но даже сегодня пред внутренним взором моим предстает
вдохновенное лицо Комитаса, в душе звенит его теплый, сердечный голос. -
Эта песня очень стара, - сказал он, - возможно, родилась она во времена
язычества. В ней слышны могучие голоса, гордое мужество. Это идет от
наших высоких гор, гремящих вод, грозных утесов. Должно быть, храбрые
патриархи-родоначальники пели эту песню. Наверное, Оган-Горлан ее пел, а
Давид Сасунский слушал... Он говорил, и от радости блестели его глаза. Так,
взяв песню у народа, он вернул ее народу уже очищенной и возрожденной.
И, сверкая, как кристалл, эта песня пришла в города, поднялась на сцены,
эстрады, победно прозвучала на концертах. Где есть армяне - там и песня Комитаса. Эти
песни послужили национальному сплочению и самопознанию. В них
раскрылись печаль и радость народа, пафос его труда, любовь к родной
природе; в песнях отразились и его горе, его протест против рабства,
бесправной жизни, ярость против угнетателей и неугасимая вера в светлое
будущее. Комитас пал жертвой злодеяний и варварства
турецких правителей. Он видел своими глазами трагическое шествие
армянского народа - женщин, детей, старух и стариков, крестьян и
интеллигентов. Он видел, как нескончаемые толпы людей шли дорогой смерти
к своим могилам. Все, все обреченные прошли через его великое, полное
сострадания, сердце - и это его сломило, сокрушило. Беспредельно
велика наша скорбь, наша утрата! Какие сокровища духа он унес с собой!
Сегодня Комитас мог быть с нами, здесь, на нашей освобожденной родине,
где многое еще ему довелось бы свершить. С каким восторгом он увидел бы
наше новое музыкальное поколение, которое глубоко чтит его память. Любимый
Комитас! Сегодня и всегда ты с нами со своими замечательными песнями,
своим высоким искусством, своим историческим трудом-подвигом. Ты
бессмертен! Сколько дано прожить народу армянскому, столько же проживет
твоя песня. Но ты очень утомлен, любимый Комитас!
Ты много страдал, пережил много ужасов, видел взмахи мечей свирепых
убийц, отдохни теперь в лоне родной матери-земли. Бесподобные песни
твоей милой Араратской равнины звучат ныне вокруг - твои песни парят над
тобой. Вместе с ними и новые победные песни - песни труда и свободы. Спи спокойно, наш дорогой, наш несравненный Комитас! 1949г.
"Республика Армения"
|