Пятница, 26.04.2024, 12:40

 
   

Главная | |Регистрация |Вход

Меню сайта
Категории раздела
Обзор прессы [102]
Аналитика и Геополи́тика [52]
Армия [18]
Внешняя политика [7]
Наши баннеры


Коды баннеров
Друзья сайта


Архив записей
Статистика
Форма входа
Главная » 2011 » Декабрь » 12 » Арташес Шахназарян: От шумеров до Турана - в поисках истории Азербайджана(Часть 3)
13:08
Арташес Шахназарян: От шумеров до Турана - в поисках истории Азербайджана(Часть 3)

В отличие от Мовсеса Каланкатуаци, Киракос Гандзакеци, будто предчувствуя свою "албанизацию", неоднократно упоминает, что является армянином. И это при том, что, кажется, надобности в этом не было, поскольку его биография и творческое наследие пропитаны беззаветной любовью к Родине, родному народу и вере. Для того чтобы поднять на поверхность мехтиевскую фальсификацию, достаточно сослаться хотя бы на главное сочинение Киракоса Гандзакеци - к "Истории Армении", в предисловии которого он последовательно использует такие выражения, как "моей страны армянской", "страны моей армянской", "моей армянской нации", "народу моему армянскому" (см. там же, с.6, 7, 9). В своем сочинении историк использует эти выражения до конца и даже в названии одной из его глав - "О разорении моей страны Армении и Грузии теми же войсками" (там же, с.237).

Кроме того, описывая тяжкое положение, выпавшее на долю Армении и армянского народа из-за владычества монголов, Киракос Гандзакеци прежде всего подчеркнул: "Предсказание мужа божьего святого Нерсеса относительно племени стрелков и разорения страны нашей армянской нынче претворено в жизнь племенем, называемым татарами" (там же, с.9). Затем с болью добавил: "Каждый из прежних тружеников (предшествовавших историографов - А.Ш.) находил место, с которого начинал [повествование]: либо [правление] прославленного царя, либо родоначалие знаменитых родов. Мы же лишены всего этого, ибо царство у нас - как Аршакунийское, так и Багратунийское - давно пресеклось, князей армянских, за исключением тех, кто скрывается и прячется где-то в чужих странах, нигде не видно" (там же). Неужто албанский автор посчитал бы себя армянином, а армянскую страну - своей родиной, выражая свою боль из-за падения армянских царств Аршакунийцев и Багратунийцев, плачевного состояния армянского народа и бегства армянских князей в чужие страны.

В качестве основания для провозглашения Киракоса Гандзакеци албанцем называется также выдуманное место его рождения: якобы он родился в городе Гандзак. На самом деле этим псевдонимом историка назвал по ошибке первый издатель его "Истории Армении" (Москва, 1858) В. Тер-Ованнисян, и это имя получило гражданство. Киракос Гандзакеци пишет, что он "из страны Гандзака" (там же, с.116), то есть из Арцахской области Парисос и ни об одном городе и его жителях не говорит с таким презрением, с каким говорит о Гандзаке и гандзакцев (там же, с.135). Он довольствовался только упоминанием своего имени Киракос (см. там же, с.10, 249, 339. См. также Мелик-Оганджанян К. А., Историко-литературная концепция З. Буниятова. - "Вестник архивов Армении", 1968, №2, с. 182-183, 188-189).

Между прочим, начиная с 1930-х годов по воле И.Сталина, которому азербайджанцы обязаны своим названием, был объявлен "чистокровным азербайджанцем" и Низами (об этом подробно см. Козмоян Армануш, Ограбление культуры или ответ Арифу Гаджиеву. - "Гракан терт", 23 ноября, 1989 (на арм. яз.) - одна из вершин персидской поэзии. В Азербайджане это было не только воспринято, но и ныне представляется в качестве непреложной истины, и Низами рассматривается в качестве символа азербайджанской "древнейшей культуры". Если характеризующий турок клятвопреступниками, вероломными, грабителями и другими отрицательными определениями, называющий своего сына от кипчакской жены "сыном моего турка", имевший отца-перса и мать-курдянку и творивший на персидском поэт (см. там же) считается азербайджанцем (турком), то почему не должен провозглашаться "албанцем" ненавидевший Гандзак и гандзакцев Киракос Гандзакеци? Между прочим, с тем же "успехом" азербайджанцами провозглашены также Хакани и Фалаки. И если так продолжится, то от персидской поэзии и следа не останется.

Подтасовка политического и географического понятий "Азербайджан"

Р. Мехтиев и его помощники лгут, утверждая, что якобы "после падения Албанского самостоятельного государства, Карабах будучи частью географического и политического понятия "Азербайджан", входил в состав азербайджанского государства Саджидов; в X в. - в состав государства Саларидов; в XI-XII вв. был частью государства Шеддадидов; в XII-XIII вв. Карабах составлял часть азербайджанского государства Атабеков-Ильденизидов (то есть Елткузянов - А.Ш.) " (Мехтиев Рамиз, с.15). Искать в этих строках какую-либо верную мысль равносильно поиску в темной комнате черной кошки, которой там нет. На самом деле географические понятия "Азербайджан" и "Карабах" появились через века после падения Албанского царства (о появлении географического названия Карабах в XIV веке см. "К освещению проблем истории и культуры Кавказской Албании и восточных провинций Армении", с.38). Что касается политического понятия "Азербайджан", то оно было выдумано в мае 1918 г.

После имевшего место в Армении в 450-451 гг. мощного антиперсидского восстания с целью ослабления Армянского марзпанства Сасаниды вывели из его состава Арцах, но включили его не в Албанское государство, а марзпанство. Кроме того, "Саджиды и Салариды были государственными образованиями иранского элемента. Шеддадиды были курдами" (Арутюнян Б.А., с.17). Арцах в XII-XIII веках, то есть на протяжении 200 лет не являлся частью "азербайджанского государства Атабеков-Ильденизидов", поскольку, во-первых, оно не было азербайджанским, а сельджукским и, во-вторых, оно просуществовало полунезависимым или независимым всего 86 лет - с 1139 по 1225 гг. Арцах, несмотря на упорные усилия Ильденизидов, так и не покорился им. Это констатирует и вышеупомянутый Безымянный автор, с упоением повествуя об очередном походе ильденизийских разбойничьих войск в этот армянский край в 1214-1215 г, подчеркнув до этого, что хаченцы (арцахцы) абхазцам (грузинам) не повинуются. Если бы Арцах подчинялся бы Ильденизидам, то почему имел место этот поход и для чего Безымянному автору понадобилось подчеркивать, что хаченцы и абхазцам (грузинам) не повинуются (Смирнова Л.П., с.199).

Топонимические набеги

Мехтиевские "топографы" сокрушенно утверждают, что "сотни топонимов на территории бывшего азербайджанского (именно азербайджанского!) Ирeванского ханства были переименованы в советское время в армянские названия с целью уничтожения следов проживавших на этих землях азербайджанских тюрoк. Топонимы, которые в нашем языке имеют значение, а на армянском ничего не означают" (Мехтиев Рамиз, с.11).

Во-первых, хорошо известно, что любой кочевник, в том числе и тюрок, не имеет постоянного места обитания. Район обитания кочевника находится там, где находится пастбище овец, являющимся важным средством для его существования. Если бы не это, то Рамиз Мехтиев, если он действительно азербайджанский тюрок, что весьма сомнительно, сегодня проживал бы не в Баку, а в Туране. Кроме того, тюркские наименования армянских населенных пунктов вовсе не являются залогом того, что они были основаны тюрками. Немало было случаев, когда пришлые тюрки, выселив, или чаще уничтожив местное армянское население, их населенные пункты превращали в летнюю или зимнюю стоянку и, в конце концов, утверждались там. За захватом армянских территорий следовала тюркизация-присвоение их топонимов.

Это производилось или неверным переводом наименований, или фонетическим искажением, или каким-либо смехотворным переименованием, достойным примитивного мышления кочевника. Доказательством сказанного является приведенный Бабкеном Арутюняном пример переименования армянского села Донкуйс (что означает на речной стороне) в Донгузлу (см. Арутюнян Б.А., с.11) (что означает обиталище свиней), которая является одним из примеров смехотворности и бессмысленности переименований тюркизированных армянских топонимов. А что касается опасения мехтиевских "топографов", недавно повторенного Ильхамом Алиевым (см. http: //ru.president.az/articles/2041) относительно того, что на армянской земле могут быть уничтожены следы обитания азербайджанских тюрок, то они могут быть спокойны: тюрки, среди прочих своих злодеяний, уничтожили или разрушили столько армянских архитектурных памятников, что восстановить их невозможно, а стало быть, невозможно уничтожить тюркские следы.

Из перечисленных мехтиевскими "топографами" "азербайджанских топонимов" приведем пример Гаракилисы (Сисиана). Наличие топонима Сисиан задолго до появления тюрок на своей земле отметили армянские первоисточники. И поскольку Р. Мехтиеву и его помощникам по понятным причинам не хочется доверять им, обратимся к нейтральному грузинскому первоисточнику. Упоминая о совершенном Закарянами в 1207 г. походе из Ани в Ардабил, грузинский историк пишет: "прошли Гелакун (то есть Гегаркуник - А.Ш.), спустились в Сисиан, перешли через Ходаферинский мост и направились к Ардебилю" (подробно см. Кикнадзе Р.К., Очерки по источниковедению истории Грузии. Тбилиси, 1980, с.74-75).

Здесь речь идет о возбудившем обиду мехтиевских "топографов" Гаракилисе-Сисиане, поскольку из Ани через Гегаркуник по Худапиринскому мосту можно пройти в Ардабил только по Сисиану. Заметим также, что в персидско-арабских источниках эта область упоминается как Сисаджан, Сисаhан, но никогда не упоминается под данными тюрками наименованием - Гаракилиса (Черная церковь). А в целом, ряд "гаракилис", встречающихся бродячему турку, настолько пространен, что даже их перечисление бессмысленно, потому что кочевник замечал и фиксировал не армянское название того или иного селения, а лишь цвет камней его церкви. Подобный познавательный дальтонизм свидетельствует лишь о то, что они пришлые и чужды данной культурной среде. Несколько слов посвятим мехтиевскому "обвинению" армян в создании фальшивых летописей с "древними армянскими" топонимами Ноевых времен (Мехтиев Рамиз, с. 11).

Кто-кто, а мехтиевские фальсификаторы должны бы не только не говорить о Ное, но, услышав это имя, краснеть. Дело в том, что еще в 1980-х годах азербайджанские "ноеведы" на полном серьезе утверждали, что Ной - чистокровный азербайджанец, а его ковчег, согласно им, спустился в изначально тюрконаселенном Нахичеване. Что касается плоского юмора Мехтиева о переименовании Львова в Арюц (то есть "Лев"), то таковое переименование было бы ближе к здравому смыслу, нежели уму непостижимое переименование Донкуйса в Донгузлу. Если не так, то соглашаясь мехтиевскими "топографами-лингвистами" придется признать, что обосновавшиеся в Донкуйсе мусульмане-тюрки в поте лица занимались свиноводством.

Фальсификация истории позднего средневековья Утика

А теперь вернемся к "аборигенности" тюрок-азербайджанцев в нынешних районах Азербайджана - Казахском, Товузском и Гедабекском, то есть областей Агуэ (Агстев), Тавуш и Гардман провинции Утик Великой Армении. Эти "аборигены", согласно турецким и другим первоисточникам, на самом деле принадлежат к тюркско-кизилбашским племенам казахлу (казахлар, казахи) и шамсадинлу, достигшим из Турана в окраины Себастии, а оттуда переместившихся в Шираз. В этих армянских областях их заселил Сефевидский шах Исмаил в первой четверти XVI в. Заселив на армянских территориях эти и целый ряд других кизилбашских шиитских племен, он имел целью создание надежного тыла в борьбе с османскими турками суннитами. Этой же цели служило создание наследником Исмаила Тагмазом I Казахского и Шамшадинского ханств. Однако это не удалось Сефевидам, поскольку эти племена интересовались только и только собственной выгодой. Когда возникала необходимость, они меняли хозяина.

Получив Агуэ (Агстев), Тавуш и Гардман в качестве наследственной улки, племена казахлу и шамсадинлу принялись за тюркизацию их наименований. Агуэ переименовали в Казахлу, а Тавуш и Гардман - в Шамсадинлу. Исконные армянские топонимы этих областей за незначительными исключениями тюркизировались. Больших размеров достигли эксплуатация и вытеснение автохтон-армян, а также насильственная исламизация - тюркизация или попросту уничтожение. В результате численность армянского населения бедственно сократилась, а пришлых - увеличилась. Сказанное подтверждается не только армянскими, но и иноязычными первоисточниками того времени. Так, например, в Тавушской области Республики Армения в селе Тавуш ("в... моей области Тайуш, в деревне, которая называется Тавуш") в памятной записи к переписанному Евангелию писарь Есаи отмечает: "От персидских (то есть пришедших из Персии - А. Ш.) разбойников нам навязано зло беззакония, иго служения им, избивая и мучая заставляют нас принять свои заблужденные обычаи" ("Памятные записи армянских рукописей XVII века (1641-1660 гг)", т. III. Составил Вазген Акопян. Ер., 1984 (на древнеарм. яз.), с.182). Подтверждением этих слов писаря Есаи является большое число насильственно, через "килинч" (то есть мечом) исламизированных в Казахском, Тавушском и Гедабекском районах Республики Азербайджан.

В дальнейшем, во второй половине XVIII века Казахское и Шамшадинское ханства попали в вассальную зависимость от царя Картли и Кахетии Геракла II, а в 1801 г. вместе с Восточной Грузией были присоединены к Российской империи (см. Петрушевский И. П., Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI-XIX вв. Л., 1949, с.134). Это предотвратило окончательное вытеснение армян из этих ханств, доказательством чего являются данные статистики, проведенной в 1770 г. по приказу Геракла II. В официальном статистическом документе за 5 апреля 1770 г. читаем: "Казах целое ханство, и многие из здешних жителей (то есть армян - А. Ш.) рассеялись в других странах, и ныне в Казахе азербайджанцев (тюрок - А. Ш.) 3000 и армян 1200 [домов]. Шамшадин целое ханство: здесь проживает азербайджанцев (тюрок -А. Ш.) 2200, есть также армяне - 1200 [домов] " (Меликсет Бек Л., Грузинские источники об Армении и армянах. т. 3. Ер., 1955 (на арм. яз.), с.157). Есть много других аналогичных источников, но достаточно и приведенных, чтобы показать историческую реальность.

Кем являются азербайджанцы?

Рамиз Мехтиев и его помощники затронули также вопрос формирования азербайджанского народа. Во имя справедливости должны признаться, что в этом вопросе искажение истории в реализуемой фальсификации по азербайджанским критериям "умеренно", поскольку через преднамеренное отождествление понятий "народ" и "нация" "биологическим" предкам азербайджанцев "скромно" приписано наследие всего 1000 лет (Мехтиев Рамиз, с.9). Для сравнения отметим, что в школьных учебниках по истории Азербайджана, не учитывая вышеупомянутое предупреждение З. Буниятова, предков азербайджанцев связали с шумерами, провозгласив последних "тюркоязычными племенами", и наградили их 8-9 тысячами лет давности (Алиев В., Бабаев И. и др., История древнего мира. Уч. Для 6 класса. Баку, 2007, с.59, 113, Алиев В., Юсуфов Ю., История Азербайджана. Уч. Для 6 класса. Баку, 2002, с.55). Мехтиевскую "умеренность" можно объяснить двумя обстоятельствами: или в суматохе строительства истории, которое в Азербайджане превратилось в соцсоревнование, правая рука не знает, что делает левая, или была учтена приправленная убийственным сарказмом последняя реакция (см. "Освещение общей истории России и народов постсоветских стран в школьных учебниках истории независимых государств". М., 2009, с.5, 24-27) серьезных научных кругов России на курьезные попытки связать предков азербайджанцев с шумерами.

Не случайно, поставив знак равенства между понятиями "народ" и "нация", мехтиевские фальсификаторы на деле пытаются обойти тот факт, что азербайджанцы своим наименованием обязаны ненавистнику армян И.Сталину. Они утверждают, что нация не может быть создана росчерком пера партийного деятеля (Мехтиев Рамиз, с.9), забывая о том, что "отец народов" не создал азербайджанскую смешанную нацию, а с далеко идущими целями дал украденное наименование "азербайджанцы" части тюрок-огузов - кавказских татар или просто тюрок. А стало быть, не имеет смысла утверждать, что поколениям одного и того же народа, родившимся до 1930-х годов и после этого, нельзя "приписывать" две разные этнические принадлежности (там же). В конце концов, эти поколения даже до 1990-х годов по национальности не считали себя ни азербайджанцами, ни азербайджанскими тюрками. Они называли себя просто мусульманами, поскольку на вопрос "какой национальности" обычно отвечали "манн мусульман ам" ("я мусульманин"), а не "я азербайджанец" или "азербайджанский тюрок". Тем самым можно констатировать, что первым определителем этнической принадлежности азербайджанцев была не эфемерная национальность, а исповедуемая религия, которая была первым важным фактором, объединяющим их в одно этническое общество и определяющим нормы сожительства.

Вторым важным фактором был разговорный тюркский, который успешно использовался как для сплочения новоиспеченных азербайджанцев в одно этническое сообщество, так и для азербайджанизации, то есть тюркизации местных и пришлых национальных меньшинств. Последнее обстоятельство немного времени спустя после создания Советского Азербайджана - в 1923 г. чудесным образом предугадал востоковед В. Худадов. Он писал: "Тюркская ассимиляция происходит на наших глазах, и близок день, когда от ряда национальностей, населяющих Закавказский Азербайджан, останется лишь воспоминание... Ассимиляция эта может лишь выиграть с созданием независимой Азербайджанской республики с тюркским государственным языком" (Худадов В., Современный Азербайджан. - "Новый восток". М., 1923, №3, с.171). То, что В. Худадов не ошибался, недавно констатировал Ильхам Алиев, заявив следующее: "Наш родной, азербайджанский язык сыграл исключительную роль в формировании азербайджанского народа, формировании независимого Азербайджана" (http://ru.president.az/articles/2041).

Как показала история, демографическая картина в Советском Азербайджане неукоснительно менялась в пользу азербайджанцев. Это произошло в результате как отчуждения нацменьшинств, проводимого различными методами, так и вытеснения. Так, если в 1924 г. численность тюрок в Азербайджане составляла 1.241.758, а местных лезгин - 109.333, то в 1989 г. эти цифры соответственно составляли 5.804.980 и 171.395. То есть численность азербайджанцев возросла более чем в 4 раза, а численность лезгин, не уступающих им по уровню рождаемости, всего в 1,6 раз. Численность армян в 1924 г. составляла 295.262, в 1979 г. - 475.786, а в 1989 г. вследствие начавшейся депортации упала до 390.505. Для того чтобы нас не обвиняли в тенденциозности, сравним динамику роста армян и азербайджанцев не в 1924-1989 гг., а в 1924-1979 гг. (в 1979 г. численность последних составляла 4.708.832).

В результате выяснится, что за это время армян стало больше в 1,6 раза, а азербайджанцев - примерно в 4 раза (см. "Большая советская энциклопедия", т. I. М., 1926, с.641; http://ru.wikipedia.org/wiki/Население Азербайджана). Причем в Нагорном Карабахе, превратившемся в колонию Азербайджана, в 1924-1989 гг. численность местных армян практически не увеличилась - соответственно 142.470 и 145.500, в то время как численность азербайджанцев возросла в 4,5 раза (см. "Большая совесткая энциклопедия", т. I. с. 641; Ходжабекян В.Е., Арцах в час испытания. Ер., 1991 (на арм. яз.), с.66, 67). Показательно, что если по данным переписи 1926 г. армяне составляли 5,4% населения Азербайджана, то в 1989 г. всего 2,7% (см. Ходжабекян В.Е., указ. соч., с. 66, 67). А если вспомним о талышах, то лживость мехтиевских утверждений о дружбе народов в Азербайджане проявится еще более ярко.

Обретение независимости Азербайджаном создало максимально благоприятные условия для формирования смешанной азербайджанской нации. Если, например, в 1989-1999 гг. численность азербайджанцев в процентном соотношении возросла с 82,7% до 90,6%, то у национальных меньшинств этот показатель остался тем же или еще более опустился. В этом плане некоторое исключение составляли малочисленные турки и курды, что являлось следствием незначительного механического роста (см. http://ru.wikipedia.org/wiki/НаселениеАзербайджана). В настоящее время на дальнейшее сплочение азербайджанцев направлена разворачивающаяся в этой стране вокруг Карабахской проблемы необузданная антиармянская истерия, главной целью которой является формирование управляемой, зомбированной нации, имеющей в своей основе этнокультурного душевного склада антиармянские настроения.

Подтасовка событий наших дней

Мехтиевские подтасовщики для прикрытия фактов геноцида, осуществленного в отношении армян в конце 1980-х годов - начале 1990-х годов азербайджанскими вандалами, также попытались дезориентировать читателя. С этой целью они заявляют, что якобы армяне "предпочитают молчать о том, что они стоят за погромами и убийствами в Гафане, Мегри, Аскеране, Гукарке, в ходе которых пострадало намного больше жителей Армении азербайджанской национальности, чем армян - в азербайджанских городах" (см. Мехтиев Рамиз, с. 23). В этом бреде есть только одна верная мысль. Это то, что Аскеран находится не в Азербайджане, а действительно в Армении.

В мехтиевской клевете есть также один верный риторический вопрос: "Нашелся ли хотя бы один житель Армении, укрывший у себя азербайджанца и спасший жизнь соседа? " (там же). Отвечаем, нет, не нашлось, потому что в отличие от Азербайджана, в Армении в этом необходимости не ощущалось. И это по той простой и им же хорошо известной причине, что в Армении на какого бы то ни было азербайджанца никто даже косо не посмотрел. Что касается попытки мехтиевской группы целенаправленно представить сумгаитского погромщика Э.Григоряна в качестве чистокровного армянина, то в "материалах союзной прокуратуры" (там же), на которую они же ссылаются, зафиксировано, что его мать разведенная азербайджанка, воспитавшая своего сына в духе армянофобии. Здесь уместно вспомнить следующие строки гениального персидского поэта Низами: "Проклиная турка, раскрыл рот, // Что рождается турок мятежным от матери" ("Гракан терт", 23 ноября, 1989).

Дидактические корректировки мехтиевских подтасовок можно продолжать бесконечно. Но поскольку хорошо знакомый их авторам овечий мацун белый, а не черный (что, по сути, мы и пытались им доказать), будем считать сказанное достаточным. Тем не менее, считаем не лишним указать превратившемуся из философа в тяжелую артиллерию азербайджанской "историографии" Р. Мехтиеву и его помощникам на следующие строки Саади, который непонятно почему, пока не объявлен азербайджанцем: "Боюсь, ты никогда не достигнешь Каабы (Мекки), о араб! //ибо тот путь, по которому ты следуешь, ведет в Туркестан".

Арташес Шахназарян, завотделом "Истории средних веков" Институт истории НАН РА, кандидат ист. наук


Подробности: http://www.regnum.ru/news/1478277.html#ixzz1gDewYSLl
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на ИА REGNUM
Просмотров: 629 | Добавил: voskepar | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
VOSKEPAR
АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ
Календарь
«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Поиск
Мини-чат
200
ВОСКЕПАР ©2010 - 2024