Статья под этим заголовком, помещенная на израильском
портале Zman, — ответ на недавнюю публикацию в Reuters, в которой
говорилось об опасениях армян Иерусалима за свое будущее
"Политика
Израиля привела к снижению численности армянского населения, —
утверждал корр. агентства, ссылаясь на цифры, — в середине 40-х гг. в
Иерусалиме проживало 16 тыс. армян, сейчас — всего 2 тысячи”. В
публикации приводились мнения наших соотечественников.
Одни из них утверждали, что община умирает — "лишь церковь удерживает
нас вместе”, другие, не потерявшие еще оптимизм (среди них и архиепископ
Нуран Манукян), прогнозировали, что видавшая виды армянская община
переживет также нынешние трудности и сохранит свое присутствие в Святом
городе еще как минимум лет 40... "Армянские священнослужители
разделяют мнение палестинцев, что евреи пытаются выжить из Иерусалима
представителей других национальностей, писал автор публикации в Reuters,
отмечая, что правительство часто лишает инородцев права на
возобновление вида на жительство ("Неевреи, составляющие треть
750-тысячного населения города, имеют вид на жительство, а не
гражданство...”) Историк, бывший секретарь патриархата Джордж
Хинтлян, сказал корр. агентства, что многие евреи симпатизируют армянам
как народу, чья история страданий перекликается с их собственной,
"однако для израильских бюрократов мы — палестинцы”. В статье
подчеркивалась некомфортность жизни обитателей Армянского квартала,
говорилось об откровенной враждебности ортодоксов-иудеев к нашим
священнослужителям, о пресловутых плевках в Старом городе... Но
израильские СМИ, похоже, более всего задел намек на возможный раздел
Иерусалима, вследствие которого Армянский квартал может оказаться под
контролем палестинцев. Вот они исходя из пропагандистских целей и
предрекают "апокалипсис”, передавая содержание беседы с благополучным
армянином, имеющим бизнес в Еврейском квартале и защищающим тезис о
неделимости Святого города. Ниже публикуем статью корр. Zman с
небольшими сокращениями. Если вы войдете в Еврейский квартал со
стороны забитой машинами автостоянки, первым делом вам бросятся в глаза
арабские пекарни. Впритык к ним — в старом одноэтажном здании —
находится ювелирный магазин. В уникальную "декорацию” он вписывается
органично. Мало кому придет в голову, что стоящий за прилавком улыбчивый
молодой мужчина — житель Армянского квартала. — Когда в 1915 году в
Турции началась резня, мои предки, жившие в городке Мардин неподалеку
от границы с Ираком, были обращены в бегство, — рассказывает владелец
магазина Джозеф Занбян. Первым до Иерусалима добрался 12-летний
Джордж Занбян — дед Джозефа. — В одиночку, рискуя жизнью, он пересек
Сирию и Ливан, чтобы навсегда остаться в Иерусалиме, — рассказывает
Джозеф. — Впоследствии, в 30-х годах, Джордж познакомился с Анжель —
такой же, как он, беженкой. 37-летний Джозеф с женой Нэнси и тремя
детьми — 8-летним Феликсисом, 6-летней Кристин и 5-летним Джеймсом — по
сей день живет в отцовском доме в Армянском квартале Старого города. —
Кем вы чувствуете себя в Иерусалиме? — О, это проблема... —
грустнеет Джозеф. — Для мусульман мы неверные, потомки крестоносцев.
Евреи тоже нередко воспринимают нас с подозрением: мол, кто они такие и
чего им здесь надо... Вроде похожи на израильтян, но вроде и нет... —
И все-таки чем является для вас Иерусалим? — Иерусалим — моя
родина, здесь мой дом! — восклицает Джозеф. — К тому же Израиль как
государство прекрасно к нам относится: полицейские обеспечивают нашу
безопасность, власти позволяют нам развивать свой бизнес, мы ездим куда
хотим. С определенной долей подозрительности нас воспринимают только в
ультраортодоксальных кварталах Иерусалима. Но стоит нам с семьей
отправиться в поездку по стране и оказаться в окружении светских
израильтян — от этой подозрительности не остается и следа. И в
Тель-Авиве, и в Хайфе я не чувствую, что чем-либо отличаюсь от других.
Многим даже в голову не приходит, что я не еврей: я владею не только
арабским языком, но и ивритом, английским, арамейским, говорю
по-французски, по-немецки и по-итальянски. Джозеф, подобно многим
выпускникам частной Французской школы, стал полиглотом еще в детстве. А
сейчас в той же школе, расположенной неподалеку от Новых ворот Старого
города, учится его старший сын. — Большинство живущих в Старом
городе христиан стараются дать своим детям хорошее образование, —
объясняет Джозеф. — Даже те, кому не хватает денег, отдают своих детей в
частные школы. Кстати, в той же Французской школе учились мой дед и
отец. Жена Джозефа Нэнси тоже уроженка Иерусалима, но она католичка.
— Муж и жена молятся в разных приделах Храма Гроба Господня? —
Боже упаси! Если мы будем идти по улице и увидим церковь — зайдем,
увидим костел — тоже заглянем, да и в синагоге мы чувствуем себя вполне
комфортно, — улыбается Джозеф... Отец Джозефа, Саид, был известным в
Старом городе ювелиром. Он-то и основал семейный бизнес. — К
несчастью, отец умер 20 лет назад, зато мама жива — дай ей бог здоровья,
— говорит Джозеф. В Армении Джозеф никогда не был, но выезжал в
Канаду и многие другие страны мира. Что же касается США, то половина
династии Занбянов перебралась туда: — Там живут мои брат и сестра и
семьи четырех дядюшек, — говорит Джозеф. — Но лично я никогда не уеду из
Иерусалима. Мой дом — здесь. Ведь если люди, приехавшие в Иерусалим из
России, Грузии, Америки — со всего мира, считают его своим домом и любят
этот город всем своим существом, что уж говорить о его уроженцах... —
Мы живем в сложные времена... — замечаю я. — Считаете ли вы, что
Иерусалим можно... Не успеваю я закончить вопрос, как Джозеф,
перебив меня на полуслове, восклицает: — Разделить? Нет! Никогда! —
Я подразумеваю... — Даже слушать не желаю, — кипятится Джозеф. — О
каком мире можно мечтать, если Иерусалим разделят? Никакого мира здесь
не будет! Я убежден, что вначале нужно добиться мира между соседями —
такими людьми, как я и торговцы из Мусульманского квартала. Мы должны
проникнуться доверием друг к другу, начать общаться семьями. Лично я
готов пригласить своих соседей-мусульман в свою церковь — но кто из них
пустит меня на порог мечети?! Мир — это прежде всего открытость,
взаимное доверие плюс сильное государство. Недопустимо, чтобы сюда, в
Старый город, завезли военных из Иордании или с Западного берега, или из
Газы и передали им контроль над нееврейскими кварталами. Подумайте
сами, — продолжает Джозеф, — здесь, в Старом городе, все перемешано:
сотни лет в разных его частях представителями разных конфессий были
построены церкви, десятки церквей. Они разбросаны повсюду. Невозможно
передать контроль над ними какому-нибудь международному сообществу...
Даже израильские полицейские не имеют доступа во все церкви — в каждой
из них (в зависимости от конфессии) есть своя охрана, внутри каждой
действуют собственные законы. Попробуйте заставить францисканских
монахов или греко-православных священников подчиняться властям Израиля,
палестинской автономии или каким-то международным вооруженным силам.
Никогда они на такое не согласятся. Это нереально! Ведь даже для того
чтобы в день Схождения Благодатного Огня получить пропуск в Храм Гроба
Господня, вам, журналистам, приходится обращаться в Патриархию, а вовсе
не в израильскую полицию! ...Вот если когда-нибудь мы — простые
люди, представители всех религий — достигнем мира и взаимоуважения,
никакие границы не придется возводить в святом и абсолютно не
поддающемся разделу городе. Джозеф размашистыми мазками рисует
апокалиптический сценарий: — Допустим, Старый город разделят, как
добиваются того мусульмане: между домами Еврейского, Армянского,
Христианского и Мусульманского кварталов проведут границу и возведут
КПП. И под чьей юрисдикцией окажутся церкви Старого города, составляющие
здесь более 60 процентов недвижимости?! Мы не хотим, чтобы христиан
Старого города постигла та же судьба, которая постигла христиан Газы.
Они оказались в чудовищной ситуации. В Газе осталось порядка 600
христиан, хотя не так давно их было 5000. Почти все церкви там сожгли.
Говорят, что последний поджог был совершен на прошлой неделе. За что?!
Безумие... Распрощавшись с Джозефом Занбяном, выхожу на узкую
улочку. Из соседней пекарни доносится пьянящий аромат свежеиспеченного
хлеба. Спешит по своим делам, толкая тележку, торговец с арабского
рынка. Чинно прогуливается еврейское семейство (дети говорят на
американском английском). Пытаюсь представить, что правительство
Израиля пошло навстречу Абу-Мазену, оставив под нашей юрисдикцией
Еврейский квартал и площадку у Стены плача. В этом случае Джозеф (как и
вся армянская община) окажется под властью тех, кто победит на ближайших
выборах в палестинской автономии. А пока все опросы и прогнозы
предсказывают убедительную победу ХАМАСу... Источник "НОВОЕ ВРЕМЯ"
|